<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912</id><updated>2011-04-21T22:38:13.751+02:00</updated><category term='Poemas completos'/><category term='Jorge Urrutia'/><category term='Claudio Magris'/><category term='Argentina'/><category term='Encuentros'/><category term='Que Leer'/><category term='Kapuściński'/><category term='entrevistas'/><category term='Poesía Digital'/><category term='reseñas'/><category term='críticas'/><category term='poesía bilingue'/><category term='Cuadernos del Sur'/><category term='La Razón'/><category term='portadas'/><category term='Babelia'/><category term='blogs'/><category term='Ociocritico'/><category term='El Día'/><title type='text'>Kapuściński - Poesía Completa</title><subtitle type='html'>Bartleby Editores
1998-2008
Diez años creando lectores</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>21</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-9128045041964161993</id><published>2008-04-04T06:00:00.001+02:00</published><updated>2008-12-11T20:44:46.787+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuadernos del Sur'/><title type='text'>Kapuściński en Cuadernos del Sur</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R_WoBh-X0tI/AAAAAAAAAyw/NLw6ySpA_ls/s1600-h/Cuadernos+del+Sur+3-04-08.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185235290240307922" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R_WoBh-X0tI/AAAAAAAAAyw/NLw6ySpA_ls/s320/Cuadernos+del+Sur+3-04-08.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;ESA SENSACIÓN&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando se termina de leer un libro y lo primero que te pide el cuerpo es "más quiero más" tal vez obedece a un acto reflejo, a una necesidad que sé ha ido creando, forjando en silencio a través del paso de las páginas. Y sin embargo puede ser una señal bastante elocuente sobre ese posible cúmulo de sensaciones que dicho volumen ha despertado en nosotros, y como crece la sospecha de hallamos ante algo más que un simple acto reflejo. Ryszard Kapuscinski era un conocido periodísta, reportero, fotógrafo de la actualidad pero en silencio también iba constnuyendo “otro camino", otra senda en la que había establecido ya una serie de prioridades -en un acto de valentía suicida- y la poesía, como un 1ujo que merece entrega por nuestra parte, ya se había posicionado en lugar de privilegio frente a otras disciplinas. Fiel a la tradición de esa línea polaca que representan autores como Ceslaw Miloz o Wislawa Szymborska, Kapuscinski maneja una serie de coorde&amp;shy;nadas muy afines a las trayectorias de los mencionados autores, sobre todo en la humanidad de su poesía, ese dejar traslucir la sencillez como&lt;br /&gt;un acto doloroso y a un tiempo re&amp;shy;dentor, curativo. Dieciocho años de silencio dicen mucho, se lo pensaba antes de publicar, no había prisa porque la poesía no sabe de prisas sino de trabajo y reflexión, de vocación, con todo lo que ello implica. Pero en todo ese tiempo este autor no dejaba de trabajar, sobre todo con una vida intensa y cargada de experiencias no al alcance de todos, debido a su profesión, en viaje constante por paises en conflicto perma&amp;shy;nente. Trabajaba el ojo y la mano, siempre escribía a mano, y Herodoto siempre cerca, también a mano. Y esa fueente de alimentación que es lo vivencial, acaba por damos algunos parámetros de lo que puede constituir la forma de esta mirada poética en su raíz. La editorial Bartleby reúne ahora en castellano la mayor antología de este poeta polaco hasta la fecha., incluyendo algu&amp;shy;nos poemas inéditos que hacen más completo el volumen. No se puede hablar de sorpresa, si&amp;shy;no más bien de certeza creciente con la lectura de los poemas, que uno a uno, van pasando por nuestra retina buscando hacerse un pequeño hueco sin mucha dificultad. Certeza que el camino elegido era una opción muy válida y respetable, los poemas así lo testimo&amp;shy;nian, que el ser humano puede casi tocarse a través de !as palabras, de las imágenes desple&amp;shy;gadas, en su hondura y en su sencillez, y por tanto en su dolor. El dolor de sentir, de con&amp;shy;templar, de preguntarse, de medirse ante ese estado distinto -el previo a la escritura- que nos exige máxima entrega en el rito para darle forma, ponerle letra. Si hay algo que caracteri&amp;shy;za la obra es su homogeneidad en la temática tocada, sin saltos ni variaciones repentinas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ANTONIO LUIS GINÉS&lt;br /&gt;Cuadernos del Sur&lt;br /&gt;3-4-08&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-9128045041964161993?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/9128045041964161993/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=9128045041964161993' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/9128045041964161993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/9128045041964161993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/04/kapuciski-en-cuadernos-del-sur.html' title='Kapuściński en Cuadernos del Sur'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R_WoBh-X0tI/AAAAAAAAAyw/NLw6ySpA_ls/s72-c/Cuadernos+del+Sur+3-04-08.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-2750508001391362988</id><published>2008-03-31T11:13:00.003+02:00</published><updated>2008-12-11T20:44:47.258+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Que Leer'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R_Crcx-X0pI/AAAAAAAAAyQ/bk4fi1bg3dg/s1600-h/Portada+Qu%C3%A9+Leer+abril+08.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5183831682043073170" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R_Crcx-X0pI/AAAAAAAAAyQ/bk4fi1bg3dg/s320/Portada+Qu%C3%A9+Leer+abril+08.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;El número de abril de la revista &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.que-leer.orange.es/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Qué Leer&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;destaca en su sección de poesía -coordinada por&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Enrique Villagrasa&lt;/strong&gt;- la publicación de las poesías completas del polaco &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Kapuscinski&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, ya en su segunda edición: "&lt;em&gt;es poesía que cruza fronteras y trata de encontrarse con el otro, con el lector. Esto, en dos líneas, es lo que pretendía el autor con su poesía. Y este fue su gran motor existencial y periodístico. Hay quien asegura que sus poemarios son una sutil venganza de sus años de periodista. Creo que son una forma de construir el mundo, donde sí cuentan las personas."&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-2750508001391362988?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/2750508001391362988/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=2750508001391362988' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/2750508001391362988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/2750508001391362988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/03/el-nmero-de-abril-de-la-revista-qu-leer.html' title=''/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R_Crcx-X0pI/AAAAAAAAAyQ/bk4fi1bg3dg/s72-c/Portada+Qu%C3%A9+Leer+abril+08.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-63142476737717800</id><published>2008-03-19T15:40:00.005+01:00</published><updated>2008-03-19T15:52:58.327+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><title type='text'>Kapuściński en El Periódico de Catalunya</title><content type='html'>Ramón Andrés firma la crítica que hoy publica el suplemento de libros de El Periódico de Catalunya sobre la &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Poesía completa &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;de Ryszard Kapuscinski: "&lt;em&gt;maestro del periodismo demuestra en su poesía ... que toda verdadera escritura es una forma de conciencia, una fuente que arroja su luz sobre las cosas, más allá de los géneros. Porque Kapuscinski es un autor en el que los temas capitales no llevan a una simple subjetividad sino a un adentrarse en el ser. No ajeno al silencio áspero que Czeslaw Milosz cultiva en sus poemas ni a la desnudez de Tadeusz Rózewicz, la obra poética de este reportero del asombro interior tiene su centro en el libro &lt;/em&gt;Leyes Naturales &lt;em&gt;(2006), cuyos poemas parecen despiezar minuciosamente los elementos que han hecho del hombre moderno una ilusión. habla de la lucha "entre la creación y el exterminio", de la angostura del camino, estrecho como es el sendero del Gólgota, en el que "no caben dos personas" porque "todos tienen que ir solos".&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El paso por la poesía de Kapuscinski lega una extraña visión -¿sensación?- de lo doliente y de una realidad que es testimonio nuestro, y no a la inversa. Habla al lector desde la paradoja que significa existir negando la existencia, y de la contradicción que aflora cuando uno se descubre negándose a sí mismo. En muchos de sus versos existe un deseo de vacío, de contar las cosas silenciosamente, como si no perteneciéramos al lenguaje, sino al origen todavía no codificado. parece querer escuchar los rumores del día inaugural de las cosas, permanecer en una "segunda Arca de Noé", esa con la que navegaer hasta el final de sus poemas, cuando, ya enfermo, dice forzar la vista para ver una forma nítida, la que se encuentra en la imaginación y no en el horizonte".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;RAMÓN ANDRÉS&lt;br /&gt;El Periódico de Catalunya&lt;br /&gt;19-03-08&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-63142476737717800?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/63142476737717800/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=63142476737717800' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/63142476737717800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/63142476737717800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/03/kapuciski-en-el-peridico-de-catalunya.html' title='Kapuściński en El Periódico de Catalunya'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-3628418203841115850</id><published>2008-03-11T10:16:00.002+01:00</published><updated>2008-03-11T10:18:46.539+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El Día'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reseñas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Argentina'/><title type='text'>En El Día (Argentina)</title><content type='html'>Los ecos de la edición de la poesia completa de &lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;strong&gt;Kapuscinski&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; van llegando al otro lado del Atlántico. La revista de domingo del diario &lt;strong&gt;El Día&lt;/strong&gt;, de Buenos Aires, se hacía eco el pasado domingo de nuestra edición. Podéis leerlo en el &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.eldia.com.ar/edis/20080309/revistadomingo63.htm"&gt;enlace siguiente&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-3628418203841115850?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/3628418203841115850/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=3628418203841115850' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3628418203841115850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3628418203841115850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/03/en-el-da-argentina.html' title='En El Día (Argentina)'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-65218527045354826</id><published>2008-03-11T10:10:00.002+01:00</published><updated>2008-03-11T10:15:31.003+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía Digital'/><title type='text'>Kapuściński en "Poesía Digital"</title><content type='html'>"&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.poesiadigital.es/index.php?cmd=critica&amp;amp;id=136"&gt;Kapuscinski reportero, Kapuscinski periodista, Kapuscinski fotógrafo… es ampliamente conocido. Maestro para muchos, su característico humanismo, fruto de sus andanzas por gran parte de la geografía mundial, es tal vez lo que le hace más cercano a sus lectores. Tanto en sus escritos, que son resultado de  la inmediatez que requiere la noticia, como en los más reflexivos, se hace patente de un modo u otro&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;".&lt;strong&gt; José Manuel Pons &lt;/strong&gt;firma la extensa reseña crítica publicada en el número de marzo de la revista electrónica &lt;a href="http://www.poesiadigital.es/index.php?cmd=inicio"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Poesía Digital&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;sobre la obra poética completa de&lt;strong&gt; Ryszard Kapuscinski.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-65218527045354826?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/65218527045354826/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=65218527045354826' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/65218527045354826'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/65218527045354826'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/03/kapuciski-en-poesa-digital.html' title='Kapuściński en &quot;Poesía Digital&quot;'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-4111404793152595350</id><published>2008-02-18T14:03:00.003+01:00</published><updated>2008-02-18T14:09:50.305+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blogs'/><title type='text'>Notas subidas de algunos blogs</title><content type='html'>En el blog de &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;a href="http://antoncastro.blogia.com/2008/020903-ryszard-kapuscinski-dos-poemas.php"&gt;Antón Castro&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, dos poemas de &lt;strong&gt;Kapuściński &lt;/strong&gt;y una preciosa foto tomada por Georges Dussaud en Portugal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el de &lt;a href="http://islakokotero.blogsome.com/2008/01/15/un-poema-de-kapuscinski/"&gt;&lt;strong&gt;Eloísa Otero&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;, con sabores sureños, también.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-4111404793152595350?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/4111404793152595350/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=4111404793152595350' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/4111404793152595350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/4111404793152595350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/02/notas-subidas-de-algunos-blogs.html' title='Notas subidas de algunos blogs'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-4755000562180377797</id><published>2008-02-05T10:06:00.000+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:47.289+01:00</updated><title type='text'>Segunda edición</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R6gtd4CNobI/AAAAAAAAAsU/YzFkNAz6S_Q/s1600-h/POESIA+Kapuscinski+BAJA+RESOLUCION.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Nos complace anunciaros que ya está a vuestra disposición la &lt;strong&gt;segunda edición&lt;/strong&gt; de la &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Poesía completa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; del polaco &lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Ryszard Kapuscinski&lt;/span&gt;, del que la crítica ha escrito en estas semanas:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;“Un canto a la esperanza, a la ilusión contagiosa” (&lt;strong&gt;Babelia&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;“Poesía íntima” (&lt;strong&gt;ABCDe las Artes y las Letras&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;“Píldoras morta&amp;shy;les que merecen una nueva eti&amp;shy;queta: los &lt;em&gt;cronipoemas&lt;/em&gt;” (&lt;strong&gt;Público&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;“Más allá del inagotable periodista estaba el poeta, el ser íntimo, aquel que decía en el poema lo que no podía decirse de otro modo” (&lt;strong&gt;El Mundo&lt;/strong&gt;)&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Autor:&lt;/strong&gt; Ryszard Kapuscinski&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Título:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/"&gt;Poesía Completa&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Primera edición:&lt;/strong&gt; enero 2008&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Segunda edición:&lt;/strong&gt; enero 2008&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 978-84-95408-76-1&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Traducción:&lt;/strong&gt; Abel A. Murcia Soriano&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;PVP:&lt;/strong&gt; 17 euros&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Distribución en España:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.udllibros.com/html/indexPar.php"&gt;UDL Libros&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-4755000562180377797?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/4755000562180377797/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=4755000562180377797' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/4755000562180377797'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/4755000562180377797'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/02/segunda-edicin.html' title='Segunda edición'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-8574310802410513226</id><published>2008-02-04T19:52:00.000+01:00</published><updated>2008-02-04T19:53:30.606+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La Razón'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Urrutia'/><title type='text'>Kapuscinski según Urrutia</title><content type='html'>En su columna semanal "Los adversarios", publicada por el diario La Razón, Jorge Urrutia analizó ayer jueves la edición de la poesía completa de Kapuściński publicada en la colección Bartleby Poesía:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;El polaco Ryszard Kapuscinski es conocido, e in&amp;shy;cluso venerado, tal vez mitificado, como uno de los grandes maestros del perio&amp;shy;dismo moderno. Provisto de un amplio caudal de lecturas, ha publicado distintos ensayos y cursos, además de libros de crónicas. A los asistentes a un taller de la fuindación Nue&amp;shy;vo Periodismo Iberoamerica&amp;shy;no les aseguraba que por cada página escrita, él había leído antes otras cien.&lt;br /&gt;Tal vez menos conocida, sobre todo fuera de Polonia, sea su obra poética, com&amp;shy;puesta fundamentalmente por dos libros «Bloc de no&amp;shy;tas» (1986) y «Leyes natura&amp;shy;les» (2004), que Abel Murcia traduce ahora, junto a al&amp;shy;gunos poemas más, bajo el título «Poesías Completas», para Bartleby Editores. El volumen nos permite plan&amp;shy;tearnos, una vez más, qué es la poesía y cuál pudiera ser su función.&lt;br /&gt;Kapuscinski escribe una poesía realista que con el tiempo va abstrayéndose algo, directa, no dirigida a nadie, sino concebida como reacción inmediata ante lo que sucede o contempla. Se&amp;shy;ría fácil decir que se trata de la poesía de un periodista, pero a eso suena al primer aborda&amp;shy;je, aunque luego descubre el lector una sensibilidad, una atención, un gusto y un cuida&amp;shy;do que van más allá del simple testimonio. Desde el punto de vista retórico pudiera de&amp;shy;fenderse como una escritura que pretendiese romper con el lenguaje artificial de los clérigos (en el sentido que le da a la palabra Julien Benda), pero no es eso.&lt;br /&gt;Según algunos la poesía busca ser la exteriorización de lo íntimo y, para ello, ensaya un lenguaje que, a través del símbolo, exprese lo antes nunca expresado. Otros persiguen un lenguaje capaz de relacionarnos con lo inefable y eterno. Para el escritor Ryszard Kapus-cinski es una compañera de viaje, compañera de todas las ocasiones, con la que se manifiesta el sentimiento personal que ningún otro género literario o perio&amp;shy;dístico permitiría, aquello que a nadie importa, pero que rezuma de la propia experiencia. La poesía con&amp;shy;soladora y descubridora de nuestra soledad, a la vez que demuestra cómo somos nuestros mejores amigos&lt;/em&gt;."&lt;br /&gt;Jorge URRUTIA&lt;br /&gt;La Razón&lt;br /&gt;24 de enero de 2008&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-8574310802410513226?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/8574310802410513226/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=8574310802410513226' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/8574310802410513226'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/8574310802410513226'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/02/kapuscinski-segn-urrutia.html' title='Kapuscinski según Urrutia'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-6544803157292432394</id><published>2008-02-04T19:48:00.000+01:00</published><updated>2008-02-04T19:51:04.664+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Encuentros'/><title type='text'>En la revista "Encuentros"</title><content type='html'>Santos Domínguez firmó el pasado 23 de enero la crítica sobre la poesía completa de Ryszard Kapuscinski publicada en la revista virtual "Encuentros de lecturas y lectores". El enlace con la misma &lt;a href="http://encuentrosconlasletras.blogspot.com/2008/01/poesa-completa-de-kapuciski.html"&gt;pinchando aquí&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-6544803157292432394?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/6544803157292432394/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=6544803157292432394' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/6544803157292432394'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/6544803157292432394'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/02/en-la-revista-encuentros.html' title='En la revista &quot;Encuentros&quot;'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-8501363287515290716</id><published>2008-01-17T15:09:00.000+01:00</published><updated>2008-01-17T15:10:42.217+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><title type='text'>En el blog de Isla Kokotero</title><content type='html'>Un poema de Kapuściński y un enlace con nuestros blogs desde el de &lt;strong&gt;&lt;a href="http://islakokotero.blogsome.com/2008/01/15/un-poema-de-kapuscinski/"&gt;Isla Kokotero&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-8501363287515290716?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/8501363287515290716/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=8501363287515290716' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/8501363287515290716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/8501363287515290716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/en-el-blog-de-isla-kokotero.html' title='En el blog de Isla Kokotero'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-6907069677205615193</id><published>2008-01-17T15:05:00.000+01:00</published><updated>2008-01-17T15:08:34.917+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ociocritico'/><title type='text'>Kapuściński en Ociocritico.com</title><content type='html'>El digital Ociocritico.com recoge la noticia de la publicación de la poesía reunida de Kapuściński en su edición de hoy. Podéis leerla en el &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.diariocritico.com/ocio/2008/Enero/literatura/noticia/55278/poesia-completa-kapu347ci324ski.html"&gt;enlace siguiente&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-6907069677205615193?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/6907069677205615193/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=6907069677205615193' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/6907069677205615193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/6907069677205615193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/kapuciski-en-ociocriticocom.html' title='Kapuściński en Ociocritico.com'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-7067247332456112075</id><published>2008-01-15T07:46:00.000+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:47.903+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reseñas'/><title type='text'>El viajero más lento (La Nación, Santiago de Chile)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4xXk_HlzgI/AAAAAAAAApk/h6S3FhGGoF0/s1600-h/Kapuscinski_7_afp.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5155591966362553858" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4xXk_HlzgI/AAAAAAAAApk/h6S3FhGGoF0/s200/Kapuscinski_7_afp.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.lanacion.cl/prontus_noticias_v2/site/artic/20080112/pags/20080112173501.html"&gt;&lt;em&gt;Su último atardecer en la tierra fue el 23 de enero de 2007. Oculto como un guerrillero ante la página en blanco, anotó verso a verso miedos, su gusto por la naturaleza, la ruina. Por primera vez en castellano se reúne toda su obra poética, incluyendo versos inéditos. Uno de ellos se titula “Magallanes arriba a Tierra del Fuego”.&lt;/em&gt; &lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Javier García&lt;/strong&gt;, del diario chileno &lt;strong&gt;La Nación&lt;/strong&gt;, firma el artículo publicado el pasado domingo en el que se anticipa a los lectores chilenos la publicación de la &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;poesía completa&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;de &lt;span style="font-size:130%;color:#3366ff;"&gt;Kapuściński&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-7067247332456112075?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/7067247332456112075/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=7067247332456112075' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/7067247332456112075'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/7067247332456112075'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/el-viajero-ms-lento-la-nacin.html' title='El viajero más lento (La Nación, Santiago de Chile)'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4xXk_HlzgI/AAAAAAAAApk/h6S3FhGGoF0/s72-c/Kapuscinski_7_afp.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-722210400321005780</id><published>2008-01-13T01:32:00.000+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:48.063+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poesía bilingue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Babelia'/><title type='text'>Kapuściński, un poeta de la vida (Babelia)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4le_PHlzfI/AAAAAAAAApA/Cn-L7EQIcS8/s1600-h/POESIA+Kapuscinski+Poes%C3%ADa+Completa.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5154755688985382386" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4le_PHlzfI/AAAAAAAAApA/Cn-L7EQIcS8/s200/POESIA+Kapuscinski+Poes%C3%ADa+Completa.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Ramón Lobo&lt;/strong&gt;, compañero de viaje y tareas de &lt;span style="font-size:130%;color:#3366ff;"&gt;&lt;strong&gt;Kapuściński&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, ha escrito un emocionante texto sobre genial reportero polaco con motivo de la llegada a las librerías españolas de su &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;a href="http://www.casadellibro.com/fichas/fichabiblio/0,,2900001226474,00.html?codigo=2900001226474&amp;amp;nombre=POESIA%20COMPLETA%20%28EDICION%20BILING%DCE%20ESPA%D1OL%AFPOLACO%29"&gt;Poesía Completa&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. El artículo se ha publicado en la edición de ayer sábado de &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Babelia&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (El País) y podéis leerlo en el enlace siguiente: " &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/narrativa/Kapuscinski/poeta/vida/elpepuculbab/20080112elpbabnar_6/Tes"&gt;la vida-poema de Kapuscinski es sobre todo un canto a la esperanza, a la ilusión contagiosa, a la seguridad de que la verdadera revolución puede empezar cruzando una simple frontera, sea geográfica, idiomática, cultural o étnica... Cualquier camino que lleve al Otro para vivirlo como una oportunidad de aventura, nunca como una amenaza&lt;/a&gt;"&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-722210400321005780?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/722210400321005780/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=722210400321005780' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/722210400321005780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/722210400321005780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/kapuciski-un-poeta-de-la-vida-babelia.html' title='Kapuściński, un poeta de la vida (Babelia)'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4le_PHlzfI/AAAAAAAAApA/Cn-L7EQIcS8/s72-c/POESIA+Kapuscinski+Poes%C3%ADa+Completa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-3533143327431486882</id><published>2008-01-13T01:25:00.000+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:48.258+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><title type='text'>Versos secretos (ABCD)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4la4_HlzcI/AAAAAAAAAoo/BH_uT30oTIU/s1600-h/Kapusinki_EFE.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5154751183564688834" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4la4_HlzcI/AAAAAAAAAoo/BH_uT30oTIU/s200/Kapusinki_EFE.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4lavfHlzbI/AAAAAAAAAog/Ig6IGuJFvVE/s1600-h/Kapusinki_EFE.jpg"&gt;&lt;/a&gt;"&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.abc.es/abcd/noticia.asp?id=8799&amp;amp;num=832&amp;amp;sec=32"&gt;En la geografía europea hay dos países -Irlanda y Polonia- que poseen densidades demográfico-poéticas de absoluta excepción. La primera ha dado, en los dos últimos siglos, a Wilde, Yeats, Joyce, MacGreevy, Clarke, Kavanagh, Fallon, Coffey, Beckett, Hewitt, MacNeice, Devlin, Rodgers, Hutchinson, Murphy, Montague y Heaney. La segunda, desde 1918, a Milosz, Ozog, Twardowski, Herbert, Karpowicz, Borowski, Miedzyrezcki, Puzyna, Szymborska, Bursa, Baranczak, Kornhauser, Zagajewski, Stabro, Maj, Lirowski y Halas. Indico esto para que se comprenda el suelo, ya abonado, en el que la casi secreta poesía del periodista Ryszard Kapuscinski ha ido a germinar&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;". &lt;strong&gt;Jaime Siles &lt;/strong&gt;inicia con este párrafo su crítica a la &lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;a href="http://www.casadellibro.com/fichas/fichabiblio/0,,2900001226474,00.html?codigo=2900001226474&amp;amp;nombre=POESIA%20COMPLETA%20%28EDICION%20BILING%DCE%20ESPA%D1OL%AFPOLACO%29"&gt;Poesía Completa&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; de &lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3366ff;"&gt;Kapuściński&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; publicada ayer sábado, 12 de enero de 2008, en el suplemento cultura ABCDe las Artes y las Letras, del diario ABC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-3533143327431486882?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/3533143327431486882/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=3533143327431486882' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3533143327431486882'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3533143327431486882'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/versos-secretos-abcd.html' title='Versos secretos (ABCD)'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4la4_HlzcI/AAAAAAAAAoo/BH_uT30oTIU/s72-c/Kapusinki_EFE.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-828332797643035411</id><published>2008-01-13T01:04:00.000+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:48.456+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><title type='text'>Kapuściński también era poeta (PÚBLICO)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4lXt_HlzaI/AAAAAAAAAoY/nYc5gwzKp9M/s1600-h/P%C3%BAblico,+Kapus+por+Mikel+Casal.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5154747696051244450" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4lXt_HlzaI/AAAAAAAAAoY/nYc5gwzKp9M/s200/P%C3%BAblico,+Kapus+por+Mikel+Casal.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4lXbPHlzZI/AAAAAAAAAoQ/zGYdNPs3YXQ/s1600-h/P%C3%BAblico+Kapus.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;También ayer viernes, 10 de enero de 2008, el diario &lt;a href="http://www.publico.es/"&gt;&lt;strong&gt;PÚBLICO&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;publicó un entrañable artículo sobre la poesía de &lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;strong&gt;Kapuściński&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; firmado por &lt;strong&gt;Peio H. Riaño&lt;/strong&gt; que llevaba como título:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kapuściński también era poeta&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¿Qué se puede esperar de la poesía de alguien que vivió 27 revoluciones y escapó va&amp;shy;rias veces de la muerte? ¿Qué de quien decía que el viaje es el principio de todo conocimiento? ¿Qué le puede interesar a alguien que repetía que para hacer un buen reportaje hay que convivir con las personas que viven la realidad que se describe? ¿Qué podemos es&amp;shy;peramos de Ryszard Kapuscinski en un género en el que no le habíamos catado hasta después de su muerte? En algo más de una semana se cumple un año de su fallecimiento y para entonces Bardeby Edito&amp;shy;res sacará a la hiz un magnífico libro en el que se reúne toda su poesía, o lo que sea. Raque es&amp;shy;ta compilación aclara lo queya sabíamos: Kapuscinski fue un reportero enorme, y añade al&amp;shy;go de luz a lo que él mismo tra&amp;shy;to de ocultar siempre: que su&lt;br /&gt;magnitud partía de la poesía.&lt;br /&gt;En este libro cabe toda esa poesía que se apunta en un bloc de notas a retales y que, tarde o temprano, termina por salir a flote porque son los pi&amp;shy;lares del resto de los escritos. Aquí está toda la poesía que destila el gran reportero de África, Asia y Latinoamérica prensada en pildoras morta&amp;shy;les que merecen una nueva eti&amp;shy;queta: los &lt;em&gt;cronipoemas&lt;/em&gt;, porque llevan encima todos los soldados con disparos en la frente, todos los dolores que no cesan, todos los paisajes impresionistas de naturaleza sublime y to&amp;shy;do el despliegue lírico que per&amp;shy;mite la precisión de la justa pa&amp;shy;labra. Y un poco de autobio&amp;shy;grafía: "El poeta R.:/ tubercu&amp;shy;losis/ alcohol/ de vez en cuan&amp;shy;do/un poema".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El arte de la escucha&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;El autor de &lt;em&gt;El emperador&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;El sha&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;El imperio&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;Ébano&lt;/em&gt;, entre otros libros de crónicas que dieron una segunda oportuni&amp;shy;dad al periodismo para que se vistiera de largo y jalonaron un género literario próximo a los problemas del lector (y aleja&amp;shy;do de los cínicos, como él mísmo insistía), confunde en es&amp;shy;tos apuntes los diarios de experiendas con las revelaciones de la esencia humana. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Y son esos poemas, los me&amp;shy;jores, los más cercanos a su na&amp;shy;turaleza de contador de histo&amp;shy;rias, aquellos que dan testimo&amp;shy;nio: "Rostros estropeados/ es&amp;shy;pinazos rotos/ currículos es&amp;shy;critos hechos trizas/ innecesa&amp;shy;rios/ Alambrada/ Tú escribes sobre el hombre en el campo de concentración/ yo sobre el campo de concentración en el hombre/ en tu caso las alam&amp;shy;bradas están en el exterior/ en el mío anidan en el interior de cada uno de nosotros". &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Tanto de largo, como de cor&amp;shy;to, Kapuscinski sabía escuchar. Tenía oído para lo ajeno y con&amp;shy;fianza en la "palabra limpia" ("que no ha difamado/ que no ha delatado/ no ha participa&amp;shy;do en la persecución/no ha di&amp;shy;cho que lo negro es blanco") que le devuelva la esperanza&lt;br /&gt;Porque sí, manda el tono me&amp;shy;lancólico de quien ha vivido tanto que no le basta con una&lt;br /&gt;vida. Se le pasó volando: "Por qué/ el mundo/ ha pasado a mi lado/ tan rápido", escribe en uno de sus poemas. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Poesía a debate&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Para muchos este libro ten&amp;shy;drá poco que ver con la poe&amp;shy;sía, otros pedirán tiempo pare ver si estos apuntes se los lle&amp;shy;va el viento v a los más fanáticos del maestro de periodis&amp;shy;tas les sabrá a miel sobre ho&amp;shy;juelas. Por encima de gustos y disgustos, lo cierto es que éste es un libro necesario para se&amp;shy;guir acotando al personaje. De momento, sale con una ti&amp;shy;rada de 1.500 ejemplares, pe&amp;shy;ro huele a reedición. &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Peio H. Riaño&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Público&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10-1-08&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-828332797643035411?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/828332797643035411/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=828332797643035411' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/828332797643035411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/828332797643035411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/kapuciski-tambin-era-poeta-pblico.html' title='Kapuściński también era poeta (PÚBLICO)'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4lXt_HlzaI/AAAAAAAAAoY/nYc5gwzKp9M/s72-c/P%C3%BAblico,+Kapus+por+Mikel+Casal.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-3923579358122306906</id><published>2008-01-13T00:53:00.000+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:48.606+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><title type='text'>El viaje de las palabras de Kapuściński (adn.es)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4lTvvHlzYI/AAAAAAAAAoI/7ReGlWe6Oe8/s1600-h/Kapuscinski%2520_3_EFE.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5154743328069504386" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4lTvvHlzYI/AAAAAAAAAoI/7ReGlWe6Oe8/s320/Kapuscinski%2520_3_EFE.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;"&lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.adn.es/cultura/20080108/NWS-1212-Kapuscinski-palabras-viaje.html"&gt;&lt;em&gt;Porque "hay cosas que no se pueden decir de otra manera", Ryszard Kapuscinski, autor de miles de crónicas periodísticas y un buen número de libros, encontró en la poesía un refugio esporádico, "un lujo", una vehículo de inmersión en las palabras para descubrir un mundo cambiante&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;". &lt;/em&gt;así comienza la crónica firmada por Carmen Álvarez sobre la &lt;a href="http://www.casadellibro.com/fichas/fichabiblio/0,,2900001226474,00.html?codigo=2900001226474&amp;amp;nombre=POESIA%20COMPLETA%20%28EDICION%20BILING%DCE%20ESPA%D1OL%AFPOLACO%29"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;poesía completa&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;de &lt;strong&gt;Kapuściński &lt;/strong&gt;en &lt;a href="http://www.adn.es/"&gt;&lt;strong&gt;adn.es&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;el pasado viernes, 10 de enero de 2008.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-3923579358122306906?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/3923579358122306906/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=3923579358122306906' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3923579358122306906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3923579358122306906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/el-viaje-de-las-palabras-de-kapuciski.html' title='El viaje de las palabras de Kapuściński (adn.es)'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R4lTvvHlzYI/AAAAAAAAAoI/7ReGlWe6Oe8/s72-c/Kapuscinski%2520_3_EFE.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-3065509974729086551</id><published>2008-01-08T18:24:00.000+01:00</published><updated>2008-01-09T07:55:23.497+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='entrevistas'/><title type='text'>Entrevista publicada en CONFABULARIO (El Universal - México)</title><content type='html'>Reproducimos la entrevista publicada por el diario italiano &lt;strong&gt;L'Espresso&lt;/strong&gt; (No. 30, 2006) a Ryszard &lt;strong&gt;Kapuściński &lt;/strong&gt;y publicada por &lt;strong&gt;Confabulario&lt;/strong&gt;, suplemento de cultura de El Universal mexicano:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3366ff;"&gt;&lt;strong&gt;Profesión: vagabundo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Entrevista con Ryszard Kapuscinski&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;por WLEDEK GOLDKORN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;¿Viajar? Una tragedia o un vicio. En todo caso, es una actividad que va en contra de la naturaleza. Lo dice Ryszard Kapuscinski, acaso el más grande reportero vivo y, sin duda alguna, viajero incansable y aventurero. En realidad, Kapuscinski es un hombre sosegado y de costumbres. Trabaja en un estudio tan grande como un pequeño departamento, en un luminoso ático de la villa que habita en el centro de Varsovia. Al entrar, sólo se ven libros: en los libreros empotrados en las paredes, sobre el piso en medio de la gran habitación, sobre las mesitas bajo las ventanas. En su mayoría son textos de filosofía y de historia, algunas novelas, muchos libros de poesía: Kapuscinski fue un gran amigo de Joseph Brodsky y de Susan Sontag. La mesa de trabajo está en una esquina, pequeña, casi escondida a la vista de quienes entran en la habitación, y carece de computadora. “Escribo a mano”, dice, “porque la escritura debe estar ligada al cansancio físico”. Se acerca a la ventana y señala hacia la villa de enfrente: “Allí se escondió durante la guerra Wladyslaw Szpilman, el pianista de Radio Varsovia inmortalizado en la película homónima de Roman Polanski, fue allí donde se encontró con el oficial nazi que le salvó la vida y que luego fue asesinado en un gulag ruso”. Kapuscinski regresa luego de haberse encontrado con John M. Coetzee, el premio Nobel de literatura: “Vino por un día a Varsovia, luego viajará a un pueblito del que es oriundo un antepasado suyo. Fui su anfitrión en esta ciudad en donde no conoce a nadie. Por otra parte, ahora vive en Australia, en Adelaide, en un pueblo lejano y poco interesante”.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Señor Kapuscinski, ¿por qué se viaja?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Porque uno está obligado a hacerlo. Estoy convencido que el hombre, por naturaleza, es un ser sedentario, ligado a la tierra. Y este nexo es un elemento importante de la identidad: muchos apellidos (especialmente los de los judíos, y esto es algo chistoso, si se piensa que los judíos están considerados como “carentes de raíces”) indican la proveniencia geográfica de la persona. Uno se pone en camino para escapar del hambre, de la peste, de la guerra, para buscar la seguridad en otro lugar.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Es el único motivo por el cual se viaja?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Es el principal. Ciertamente, fueron los griegos y los fenicios, y los habitantes de varias islas y penínsulas —desde los habitantes del Pacífico hasta los ingleses— los que zarparon hacia los mares, por curiosidad, en busca de otros mundos. Pero la historia está hecha, en su mayoría, de grandes civilizaciones que nunca sintieron la necesidad de construir naves, o de ir a explorar otros lugares. ¿Alguna vez se ha puesto a pensar en el desinterés de los africanos por el mundo, o en el hecho de que los chinos y los hindúes no inventaron nada que se asemeje a la geografía? Es verdad, siempre ha habido personas que se ponen en camino para explorar lo que está afuera. Pero es un pequeño grupo. La curiosidad por el mundo es una excepción, no una característica común a los hombres.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Usted forma parte del pequeño grupo de curiosos.&lt;br /&gt;De los vagabundos, de los mendicantes. De los cuentahistorias. Y de los portadores de información. Pero no olvidemos a otro grupo de viajeros: los exploradores. Pocos también ellos, pero presentes desde que tenemos una historia escrita.&lt;br /&gt;Desde los tiempos de Herodoto. Su último libro se llama precisamente Viajes con Herodoto.&lt;br /&gt;Los exploradores ya existían antes que él. Pero se limitaban a describir lugares particulares. La novedad de Herodoto es la mirada global sobre el mundo.&lt;br /&gt;Sobre su escritorio hay un fólder con el nombre de Bronislaw Malinowski. En una ocasión usted dijo que fue él, con sus viajes, quien descubrió a principios del siglo XX, que no existen razas, sino diversidades humanas. ¿Se viaja para descubrir a los otros, o para descubrirse a sí mismo?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Se viaja para ver qué son los otros. Pero en el instante que se les descubre, se entiende que ellos también somos nosotros. Le doy un ejemplo. Yo descubrí que soy un hombre blanco gracias a mi primer viaje a África. Estaba en Ghana, en 1957, para observar al primer país del África sudsahariana que obtenía su independencia. Repentinamente, en la calle, me di cuenta que todos me miraban. Era diferente, tenía la piel blanca. Nunca antes había pensado en este hecho.&lt;br /&gt;En el siglo XIX, viajeros como Stanley o Livingstone, para ir al Congo, país en el que usted trabajó mucho, se necesitaban meses y meses. Podían narrar que vieron a los pigmeos o a los caníbales. En el imaginario occidental, los humanos no europeos formaban parte de una naturaleza salvaje. ¿Qué sentido tiene hoy, llegar en pocas horas, en avión a Kinshasa, a un país del que ya se sabe todo, gracias a la televisión y a internet?&lt;br /&gt;Antes que nada quisiera hacer una distinción muy importante. Livingstone era un misionero, un idealista, incluso si, a fin de cuentas, los misioneros le proporcionaron una ideología al colonialismo. Por el contrario, Stanley era un realista, un duro, sobre todo era periodista. No era ni geógrafo ni antropólogo ni explorador. Fue uno de los primeros en viajar únicamente para escribir y luego vender los reportajes. En segundo lugar, hoy, a causa de la multiplicación de los conflictos armados, a causa del creciente poder territorial del crimen organizado, siempre habrá más lugares y países de los que no se sabe casi nada. Ir allí es muy peligroso. El Congo, precisamente, es uno de estos países. Y entonces, si voy al Congo, lo hago para ver y describir, consciente de que estoy arriesgando el pellejo.&lt;br /&gt;Si viajar es un riesgo, ¿por qué lo corre? Usted ha estado a punto de ser fusilado por lo menos cuatro veces en su vida.&lt;br /&gt;Porque me arrastra la pasión. Porque me impulsa un desafío que carece de una justificación y de una explicación racional, y a la que, sin embargo, un verdadero reportero es incapaz de resistírsele.&lt;br /&gt;¿Qué es un verdadero reportero?&lt;br /&gt;Alguien que va a los lugares sólo para describirlos, sin ningún otro objetivo. Un médico, por ejemplo, puede describir muchas cosas, pero siempre seguirá siendo un médico que escribe, no un reportero.&lt;br /&gt;¿Por qué es necesaria la figura del reportero?&lt;br /&gt;Porque en este mundo, cada vez más virtual, se necesita de alguien que haya estado en un lugar, haya tocado con la mano la situación y, por lo tanto, sea un testigo. Decía Malinowski que la del antropólogo es una “presencia participativa”. Lo mismo vale para el reportero, si se quiere ser creíble. Ahora existe algo más que hace al reportero indispensable y moderno. El oficio del reportero es afín al del intérprete. Hay necesidad de constructores de puentes entre culturas: los intérpretes y los reporteros lo son.&lt;br /&gt;¿No es suficiente con la televisión, que hace ver por doquier todo el mundo?&lt;br /&gt;No. La televisión hace ver poco. Es demasiado caro mandar a grupos enteros en viaje por el mundo. Además, la información cada vez está más estandarizada. Si, por ejemplo, usted tuviese que darle la vuelta al mundo en 24 horas, cambiando cada tanto de avión, en cada aeropuerto encontraría una televisión con la misma e idéntica noticia internacional: un atentado en Irak, o un discurso de Bush. Y una paradoja, entre más va avanzando la globalización, nuestro conocimiento del mundo se va haciendo cada vez más pobre y limitado, existen países enteros que han desaparecido de nuestro imaginario y de nuestros mapas geográficos. Esto también sucede porque en los periódicos cada vez se le da más espacio a las crónicas locales y no a las cuestiones internacionales.&lt;br /&gt;¿De quién es la culpa?&lt;br /&gt;De todos y de nadie. El hecho es que los periódicos han sido invadidos por el lenguaje de la televisión: información en píldoras, pocas líneas, poca profundidad en los temas, entrevistas con los políticos locales. De tal suerte que el reportaje literario, de las páginas de los periódicos, emigró a las páginas de los libros. Y los reporteros, como periodistas, se están transformando en escritores.&lt;br /&gt;También existe otra categoría de viajeros: el turista.&lt;br /&gt;El viaje turístico devino un fenómeno de dimensiones colosales, inéditas en la historia y difícilmente imaginables. Únicamente el año pasado, por turismo, se movieron 800 millones de personas. El turista no viaja porque se sienta obligado a hacerlo, ni por razones profesionales. Lo hace buscando placer. Es todo un vuelco en la civilización.&lt;br /&gt;Hablaba de la búsqueda del placer. ¿El placer de viajar?&lt;br /&gt;No. El objetivo del turista, y estamos hablando del turista en África y en los países pobres del sur, es paradójico: evitar escrupulosamente conocer el país en el que transcurren sus vacaciones, su lengua y su gente y en donde gastan su dinero. El turista evita los medios de transporte de los “indígenas” porque los considera sucios, lentos, inseguros. Además, el turista no quiere hacer contacto con la gente del lugar (si acaso con los necesarios empleados del hotel) porque tiene miedo de enfermedades, o que les pidan dinero. Un miedo que prevalece sobre cualquier curiosidad. Le interesa la comida, el vino, las comodidades, la terraza y la piscina, el sol. El turista es un hombre del norte que busca el sol. Me he topado con personas que han viajado desde Ciudad del Cabo hasta El Cairo, sin ningún contacto con la población local.&lt;br /&gt;En El Negus, usted narra de una Cumbre de jefes de Estado Africanos en Addis Abeba, en los años sesenta, en la que los restos de la comida oficial fueron llevados a un comedor de pobres que los masticaron en silencio, afuera del recinto del palacio. Es una metáfora de la arrogancia de todo poder y de la humildad de los desheredados. ¿Hoy, los turistas son arrogantes?&lt;br /&gt;El turismo de lujo en masa ha cambiado las señas particulares de las sociedades en África. Nació una clase que le sirve a los turistas, celosa de su propio status. Es una clase que se asemeja a la de los cortesanos de los reyes de antaño: gente que vive de lo que queda de la comida de los patrones y que tira las sobras a los verdaderos pobres, a aquellos que no tienen nada. En este contexto, el turista es el nuevo símbolo de la arrogancia.&lt;br /&gt;Para ver la diversidad de las culturas basta con visitar la periferia de París o de Londres, o de otra metrópoli. No es necesario viajar...&lt;br /&gt;No es verdad. Son unos microuniversos que han sido arrancados de su contexto. Son unos gigantescos no-lugares, carentes de toda dimensión temporal. Son como los aeropuertos, los no-lugares por excelencia. Además, los aeropuertos se asemejan cada vez más a las ciudades y las ciudades a los aeropuertos. En Europa, de todas maneras, el problema es limitado. Nuestras ciudades históricas poseen estructuras antiguas que resisten. Sin embargo, no nos damos cuenta cómo, en otros lugares, las ciudades se han transformado en cúmulos informes de barracas.&lt;br /&gt;Un última pregunta. ¿Quiénes son sus maestros?&lt;br /&gt;Antes, hubiera dicho Hemingway. Pero cambian, según el periodo. Hoy diría: Conrad, Dos Passos y Stendhal, el más extraordinario de los reporteros.&lt;br /&gt;Tomado de L'Espresso , No. 30, 2006.&lt;br /&gt;Traducciones: María Teresa Meneses.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-3065509974729086551?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/3065509974729086551/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=3065509974729086551' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3065509974729086551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3065509974729086551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/entrevista-publicada-en-confabulario-el.html' title='Entrevista publicada en CONFABULARIO (El Universal - México)'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-3068002404485655377</id><published>2008-01-08T16:21:00.000+01:00</published><updated>2008-01-08T16:24:27.086+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Claudio Magris'/><title type='text'>Artículo de Claudio Magris sobre Kapuściński</title><content type='html'>Nos parece muy interesante el artículo que firmó Claudio Magris sobre la poesía de Kapuściński. Podéis leerlo en el siguiente enlace: &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.ddooss.org/articulos/otros/Kapuscinski.htm"&gt;Kapuscinski, el último aventurero&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. El artículo está publicado en DDOOSS, de la Asociación de Amigos del Arte y la Cultura de Valladolid.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-3068002404485655377?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/3068002404485655377/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=3068002404485655377' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3068002404485655377'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/3068002404485655377'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2008/01/articulo-de-claudio-magris-sobre.html' title='Artículo de Claudio Magris sobre Kapuściński'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-5384570537376428135</id><published>2007-12-30T08:35:00.001+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:48.871+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='portadas'/><title type='text'>Elige tu portada favorita</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3dKivHlzNI/AAAAAAAAAmo/-6tcrcMIkQ4/s1600-h/2+portadas+K.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5149666659545763026" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3dKivHlzNI/AAAAAAAAAmo/-6tcrcMIkQ4/s400/2+portadas+K.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Dos portadas. Una única mirada. Haznos saber, por e-mail, cuál es tu preferida.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-5384570537376428135?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/5384570537376428135/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=5384570537376428135' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/5384570537376428135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/5384570537376428135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2007/12/elige-tu-portada-favorita.html' title='Elige tu portada favorita'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3dKivHlzNI/AAAAAAAAAmo/-6tcrcMIkQ4/s72-c/2+portadas+K.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-6434645160512716812</id><published>2007-12-29T08:50:00.000+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:49.101+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='críticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poemas completos'/><title type='text'>Los "viajes" íntimos de Kapuscinski</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3YCV_HlzKI/AAAAAAAAAmQ/McfY5rr_BTg/s1600-h/Kapuscinski,+por+Quique+Garc%C3%ADa.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5149305800688520354" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3YCV_HlzKI/AAAAAAAAAmQ/McfY5rr_BTg/s200/Kapuscinski,+por+Quique+Garc%C3%ADa.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Los Viajes íntimos de Ryszard Kapuscinski&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La editorial Bartleby publicará la 'Poesía completa' del maestro de periodistas, que incluye varios textos que no pudo ver publicados&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;ANTONIO LUCAS&lt;br /&gt;MADRID.- Debió pensar Kapuscinski que el periodismo no bastaba. La verdad no sólo estaba en el paisa&amp;shy;je, sino en todo aquello que sucede debajo, detrás, en el flúor imprevisto de lo que no se ve, de lo que hay que encontrar para armar el tuétano de la Historia. Y ahí estaba el escritor, el &lt;em&gt;voyeur&lt;/em&gt; implicado en cada palmo de tierra que pisaba, buscando con én&amp;shy;fasis la materia prima de la verdad, huyendo del complot de lo obvio, de la mentira. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Ha sido brújula de va&amp;shy;rias generaciones, mapa&amp;shy;mundi de ese periodismo de alma entera -como el de su maestro Ksawery Pruszynski- curtido en el rincón de la independen&amp;shy;cia y el rigor. Escribió mi&amp;shy;les de crónicas y una veintena de libros para explicarse mejor. Lleva&amp;shy;ba impreso el mapa de África en su ADN. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Pero pocos saben que más allá del proteico re&amp;shy;portero, del inagotable periodista, del viajero desconsolado estaba el poeta, el ser íntimo, aquel que decía en el poema lo que no podía decirse de otro modo. Ryszard Kapuscinski halló en la poe&amp;shy;sía la demora que no tuvo en el periodismo. Co&amp;shy;menzó a escribir versos en el instituto de Pinsk (Polonia), donde nació en 1932. Fue lo primero aue garabateó. Y lo prímero que abandono, an&amp;shy;tes de volver a ellos algu&amp;shy;nas décadas más tarde. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Entonces sólo era el niño nítido de familia po&amp;shy;bre que no estrenaba nunca zapatos nuevos. Era el implacable obser&amp;shy;vador de su escueto territorio. Todo cabía entonces en unos versos y el destino más alto era el de revelarse por entero como poeta. Pero llegó el periodismo, las crónicas enérgicas, el reconocimiento, premios como el Príncipe de Asturias de la Comunica&amp;shy;ción, los doctorados honoris causa... &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Afán eclipsado&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;El buen oficio eclipsó lo demás hasta ahora, cuando ya muerto Kapuscinski (falleció el pasado 23 de enero en Varsovia) la editorial Bartleby asume la edición (antes incluso de que se publique en Polo&amp;shy;nia) de su &lt;em&gt;Poesía completa&lt;/em&gt; (en las librerías a partir del 15 de enero), reuniendo los poemas inéditos que dejó el escritor (que también ven la luz por vez primera). El director del Instituto Cervantes de Varsovia, Abel Murcia, se ha en&amp;shy;cargado del prólogo y de la traduc&amp;shy;ción de los textos, que completan el complejo perfil de un tipo que se echó al mundo con un cuchillo de pa&amp;shy;labras en el cinto, relatando la vida como un cónsul del riesgo, despre&amp;shy;ciando sin decirlo ese periodismo de alacena, la mala porcelana de los re&amp;shy;porteros de salón, porque &lt;em&gt;Los cínicos no sirven para este oficio&lt;/em&gt;. «Escribir poesía es para mí un lujo que pocas veces me puedo permitir», comentó en alguna ocasión Kapuscínski. «Es un descubrimiento sorprendente, re&amp;shy;velador, valioso para uno mismo y pon uno mismo. Es el único camino». &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Lo decía el mismo escritor que había gastado suela en África, en Lati&amp;shy;noamérica, en Asia, buscando reali&amp;shy;dades que contar, contrastes, mun&amp;shy;dos del mundo. Y dejó aquellas im&amp;shy;presiones en libros necesarios como &lt;em&gt;Ébano&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;El imperio&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Lapidarium IV&lt;/em&gt;... Eran los relatos de su experiencia, aunque huyendo del afán del opinador global. Por eso que encontraba en la poesía un espacio puro, el so&amp;shy;siego, la media luz de palmatoria que ilumina y no deslumhra. «A él, en verdad, le gusta&amp;shy;ba ser percibido como poeta», explica Abel Mur&amp;shy;cia. «Si uno se adentra bien en su obra, en oca&amp;shy;siones es posible apreciar cómo se cruza en ella el periodismo y la poesía. Por ejemplo, aparecen poemas de &lt;em&gt;Bloc de notas&lt;/em&gt; (1986), su primer libro de versos publicado, en algu&amp;shy;nos de sus libros de refle&amp;shy;xión o reportajes». Está en la tradición de los grandes autores polacos del siglo XX: Milosz, Symborska y Herbert, en&amp;shy;tre otros.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Peligros y soledad&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Kapuscinski, casi secretamente, va levantando al compás de sus libros en prosa un territorio poéti&amp;shy;co que no es ajeno a los acontecimientos, peligros y soledades que experi&amp;shy;menta por medio nlaneta: &lt;em&gt;"habría que llorar ante la miseria humana/ ante la cruel e infinita miseria del hombre/ la miseria de corazón y pensamiento/ de manos y pies/ la mise&amp;shy;ria propia y la ajena.../ La miseria de Dios&lt;/em&gt;». &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Kapuscinski tan sólo dio a imprimir en sus 75 años de vida dos libros de poemas: &lt;em&gt;Bloc de notas&lt;/em&gt; en 1986 y &lt;em&gt;Leyes naturales&lt;/em&gt; en 2006. «Pero no tuvieron mucho eco. La atención era para sus otros libros», advierte Murcia. «Magris fue de los pocos que apreció cómo la poesía complementaba la coherencia del gran reportero, y así lo dijo en Co&amp;shy;rriere delta Sera: 'Él sabe cómo escu&amp;shy;char esa voz que está en nosotros sin anularla con las palabras'».&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;De un lado consiguió captar el rui&amp;shy;do de la calle para la Agencia PAP, pero también para &lt;em&gt;The New York Ti&amp;shy;mes&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Frankfurter Allgemeine Zei-tung&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Time&lt;/em&gt; y algunas de las cabece&amp;shy;ras más lustrosas del panorama in&amp;shy;ternacional. Vio atrocidades y cono&amp;shy;ció la nómina secreta del terror de al&amp;shy;gunos estados. Tenía la mirada hecha a la fiereza del ser humano, al &lt;em&gt;sinlímite&lt;/em&gt; de esta crueldad. «Resulta difícil escribir cuando vivimos una transformación permanente y tan veloz», apuntó en &lt;em&gt;El mundo de hoy&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;No era de los que contaban el cri&amp;shy;men con prosa homicida. Prefería preguntar el porqué antes que hacer prosa forense de la herida. Y entre una cosa y otra, con miedo escénico, muy despacio, tiraba del primer nu&amp;shy;do del poema «Es una maravillosa experiencia para lograr la máxima precisión de un pensamiento, de una imagen», decía. Y así hasta armar unos pequeños fragmentos sin adorno, una emoción prensada y ancha. Nada que ver con eso que llamamos noticia.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;El Mundo&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Antonio Lucas&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;28 de diciembre de 2007&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;(fotografía de Quique García)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-6434645160512716812?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/6434645160512716812/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=6434645160512716812' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/6434645160512716812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/6434645160512716812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2007/12/los-viajes-ntimos-de-kapuscinski.html' title='Los &quot;viajes&quot; íntimos de Kapuscinski'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3YCV_HlzKI/AAAAAAAAAmQ/McfY5rr_BTg/s72-c/Kapuscinski,+por+Quique+Garc%C3%ADa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6935272772699933912.post-4515157548842916998</id><published>2007-12-27T16:09:00.001+01:00</published><updated>2008-12-11T20:44:49.273+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kapuściński'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poesía bilingue'/><title type='text'>Primeras galeradas</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3PAU_HlzCI/AAAAAAAAAlQ/NUmeTlcJmsw/s1600-h/kapuscinski_4_AFP.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5148670265787796514" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3PAU_HlzCI/AAAAAAAAAlQ/NUmeTlcJmsw/s320/kapuscinski_4_AFP.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;En una jugada a dos bandas telefónicas, Varsovia-Madrid, y peleando contra el reloj, llevamos varias horas trabajando en la lectura y corrección de las primeras galeradas de la &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Poesía completa &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;de &lt;span style="font-size:130%;color:#3366ff;"&gt;&lt;strong&gt;Ryszard Kapuściński&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nuestro objetivo es poder dejar listo el libro para enviar a impresión mañana, 28 de diciembre, día de los Santos Inocentes. La traducción de los poemas en lengua polaca al castellano ha corrido por cuenta de &lt;strong&gt;Abel A. Murcia Soriano&lt;/strong&gt;, excelente poeta del que publicaremos en los próximos meses un emocionante poemario titulado "Km 43".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Os esperamos, lectores, en este blog para manteneros informados de todo cuanto se cuece alrededor de este nuevo libro de nuestro catálogo.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6935272772699933912-4515157548842916998?l=kapuscinskipoesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/feeds/4515157548842916998/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6935272772699933912&amp;postID=4515157548842916998' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/4515157548842916998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6935272772699933912/posts/default/4515157548842916998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kapuscinskipoesia.blogspot.com/2007/12/primeras-galeradas.html' title='Primeras galeradas'/><author><name>Bartleby Editores. 1998-2008: Diez años creando lectores</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07336270290922048537</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kUWxLPjTmHc/R3PAU_HlzCI/AAAAAAAAAlQ/NUmeTlcJmsw/s72-c/kapuscinski_4_AFP.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
